WAP手机版 RSS订阅 加入收藏  设为首页
葡京线上app
当前位置:首页 > 葡京线上app

葡京线上app:他也对肖钢的意图表示赞赏

时间:2021/7/18 13:21:19   作者:   来源:   阅读:0   评论:0
内容摘要:为了鼓励这位深受爱戴、勤奋好学的弟子多读英文书,小倩把加了注释的《奥赛罗》和《亨利四世》(上)送给了他。付光明常常感叹,能遇见小老真是一生中最大的幸运。小钱给了他很多书。每当他给书的时候,大多数书都会在扉页上写字。他从来没有忘记过一句话:“在文学的道路上,不要迷信天才,要努力!”可以说,无论是在文学创作中,还是在翻译中...


为了鼓励这位深受爱戴、勤奋好学的弟子多读英文书,小倩把加了注释的《奥赛罗》和《亨利四世》(上)送给了他。付光明常常感叹,能遇见小老真是一生中最大的幸运。小钱给了他很多书。每当他给书的时候,大多数书都会在扉页上写字。他从来没有忘记过一句话:“在文学的道路上,不要迷信天才,要努力!”

可以说,无论是在文学创作中,还是在翻译中,小老总是抱着我、督促我、鼓励我。真是稀罕啊!”一次,萧乾请付光明翻译一篇英文论文。并推荐他翻译完后去傅家勤先生那里征求意见。翻译完后,他有点得意,带着完成的手稿去见傅老师。傅先生笑得不多,这使他有点紧张。两周后,傅老师让他回家去取。他高高兴兴地来到傅家,但当他看到自己亲笔抄写的十几页500字的大手稿完全变了样时,羞愧得满脸通红。仔细看,这些变化都是小细节。在傅老师的教导下,他对翻译有了更深的理解,心中有了“翻译是神圣的,必须充满敬畏”的观念。与此同时,他也对肖钢的意图表示赞赏。

萧骞曾告诉傅光明自己对翻译的理解,傅光明非常坦诚。他没有提到“信、达、雅”,而是将翻译比较为10分。其中理解占4分,表达占6分。小老想告诉他,在文学翻译方面,自己的母语能力应该更强。也就是说,“信”之上的“达”和“雅”取决于母语。进入莎士比亚翻译的世界,就要从翻译“莎士比亚戏剧故事”开始。中国最早的《莎士比亚戏剧故事集》于1955年由中国青年出版社出版,萧乾翻译。这套书付光明有几个版本,都是萧乾赠送的。傅光明只是为了好玩才翻译的。25岁时凌淑华翻译的英文自传体小说《古韵》也是萧倩推荐的。



相关评论
本站所有站内信息仅供娱乐参考,不作任何商业用途,不以营利为目的,专注分享快乐,欢迎收藏本站!
所有信息均来自:百度一下(葡京网站app大全